Hovedsiden | Biografi | Forfatterskap | Nyere artikler | Aschehoug | Spiseforstyrrelser | Bokbestilling | Ledelse og arbeidsliv | Kontakt
 

 

SVEVO OG JOYCE

 

Hypokondriske dager i Trieste

  

”Trieste II”

 

Finn Skårderud

 

 

 

En mann mener selv at han absolutt bør slutte å røyke. Han forsøker en rekke teknikker. De er mislykkete alle sammen. Han legger seg endog inn på en lukket privat anstalt. Der skal han hele tiden bevoktes av en kortvokst og meget streng pleierske. Men så får han angst av at både hans kone og klinikkens lege syntes denne desperate ideen var så god. Skal de innlede et forhold? I løpet av den første natten klarer han å skjenke pleiersken, får fatt i elleve simple ungarske sigaretter, og rømmer.

Han forsøker å løfte sin tobakk til et filosofisk problem. Gradvis går det opp for ham hvorfor han feiler. Når han skal slutte å røyke, blir den siste sigaretten ekstra god. Han gleder seg overvettes til denne. Han er først og fremst ikke avhengig av sigaretter, men han er blitt avhengig av stadig å slutte å røyke for dermed å få mange siste sigaretter. Han innser at han må slutte å slutte å røyke om han skal klare å slutte å røyke.

Dette er fra første kapittel av Italo Svevos roman ”Zenos bekjennelser”, første gang utgitt i 1923. Tonen blir satt. Ganske innsiktsfullt, men først og fremst latterlig og tragisk. For hva er mer alvorlig enn våre avhengigheter; enten det er av tobakk eller oppmerksomhet eller kjærlighet. Et utvalg av internasjonale forfattere har nå kåret ”Zenos bekjennelser” til en av verdenslitteraturens hundre beste bøker. Utmerket.

 

Gode innsikter kan få stor hjelp av en viss kvikkhet. Svevo bruker komikken som redskap mot det tragiske i å være et moderne menneske. Zeno er en hypokondrisk anti-helt. Han kjenner seg syk, men er han syk? Eller er det bare en livsfølelse? Desperat forsøker han å atsprede seg selv fra den umulige oppgaven å leve. Hvilken atspredelse er bedre enn bekymringen over egen helse. Dette kokeriet som er menneskets hjerne, sender han av gårde på viktige og uviktige bekymringer. Og om han føler seg bedre, sørger han for å røyke seg syk nok.

 

Å lese om Zeno, gir appetitt på Trieste. Romanen er mer enn en hypokonders bekjennelser. Det er også en roman om en by, med den ambivalente Zeno på stadige vandringer i Byparken, langs moloene og i gatene mellom kafeer, Børsen og borgerlige hjem. Aller første gang jeg leste romanen var på et tog vekk fra Trieste. Byen som figur ble viktigere og viktigere, og jeg beveget meg stadig lenger vekk. Det tok tjue år før jeg kom tilbake. Jeg erfarer at det ikke er så mange turister i Trieste. Men av de få kommer også flere andre på grunn av Zeno.

Om de da ikke er her for Joyce-ruten. Eller Rilke-ruten rett utenfor byen, i Duino hvor Rilke skrev sine Duino-elegier, nettopp utgitt på norsk.

Man trekkes til havnen. Byen mangler den fjerde veggen. I havnen åpner byen seg mot verden. For noen er dette Adriaterhavets blindgate, en anakronisme. For andre er det ”Elskede Trieste”, en krystallisering av det mellomeuropeiske, en rik strand overstrødd med spor fra de viktigste begivenhetene i de siste århundrenes europeiske historie. I 1918 ble byen italiensk. Før var dette havnen til dobbeltmonarkiet Østerrike-Ungarn. Nasjonaliteten og identiteten er flytende, og den italienske morskulturen er filtret inn i slaviske, germanske og galliske nettverk på tvers av tid og sted.

 

Forfatteren og litteraturprofessoren Claudio Magris har skapt seg et navn som en profesjonell triestiner. Han lager mer enn gjerne en enhet av Svevos forfatterskap og byen som kulturell og psykologisk tilstand. Utallige ganger har Magris latt seg intervjue på legendariske Café San Marco om Trieste-kulturen som en mellomeuropeisk smeltedigel. Et yndet tema for Magris er storhet og tomhet som sider av samme sak, dekadense og melankoli. Hvilket hell er det ikke da for hans idé at statuen av Svevo i Byparken rett ved siden av, flere ganger i historien har vært hodeløs.

I sin bok ”Mikrokosmos”, en litt metaforisk pyntesyk, men ellers utmerket bok, skriver Magris om den grunnleggende hodeløsheten, om Svevo som forfatteren som så grundig gransket livets vanskeligheter og tomhet, og som så at saker og ting ikke var som de burde, men likevel fortsatte å leve som om de hadde vært det; som avslørte kaos, men lot som om han ikke så det; som innså hvor lite attråverdig og elskverdig livet var, men likevel lærte seg å attrå det og elske det intenst.

            Nå er hodet på plass.

 

Svevo skriver fra samme posisjon som en Robert Musil: Det habsburgerske regimet er i oppløsning. Tapet av sentrum utløser forvirrete kramper omkring identitet. Svevo skriver om borgerskapet i en tid hvor sosiale institusjoner flyter. Der hvor det ytre blir vagere, eser det indre. Dette er psykologisk litteratur, hvor selvrefleksjonen blir sentral. Slik er Svevo en grunnleggende moderne forfatter.          

            Borgerlighetens rollespill, dobbeltspill og falskspill fører tankene mot Freud. Og ”Zenos bekjennelser” er sterkt inspirert av psykoanalysen. Riktignok gjør den narr av analytikeren, men det er jo en del av Svevos kjærlige ironi. Freud levde selv fire mislykkete måneder i Trieste på slutten av 1870-tallet. Den unge legen dissekerte flere hundre slimål for å finne ut om den var enkjønnet eller tvekjønnet. Han fant det ikke ut. Det var ikke denne, men den senere Freud som skrev om menneskets kjønnsliv, som inspirerte Svevo. Han oppdaget Freud omkring 1910, og sammen med en nevø var han den første til å oversette ”Drømmetydning” til italiensk.

 

Et gjennomgående tema hos Svevo er de udugelige. De er udugelige til det meste, særlig mennene. De er udugelige til å studere, arbeide, spekulere, spille fiolin, gå i psykoanalyse, slutte å røyke og til å skape. Zeno får seg en elskerinne, men får det ikke til. Når han innser dette, er han også ute av stand til å bryte med henne. Det er udugeligheten som faktum, og atspredelsen som fortrengning. Men de kan få andre til å le. Og vi liker dem. Når de klarer seg bra, er det på grunn av arv eller flaks. Når Zeno får seg en flott kone, er det en blanding av hell og misforståelse. Det var den eldre søsteren han ville ha.

            Når Svevo – i psykoanalytisk ordbruk - forsøker å gjennomskue borgersjelens forkledninger, er det med et språk fritt for fiffigheter. Med sin triestinske bakgrunn hadde han vansker med det italienske kunstspråket. Han satte selv sammen det han kalte ”en handelsmanns esperanto, grovt og usmidig”. Grovt er det ikke, men rent og effektivt.

 

I parken står også en byste av James Joyce.

Svevo hadde selv, i likhet med byen Trieste, flerkulturell bakgrunn. Han ble født i 1861, som sønn av en rhinlandsk-jødisk handelsmann. Han fikk sin utdannelse i Bayern. Hans borgerlige navn var Ettore Schmitz, men han syntes ikke at den stakkars vokalen i etternavnet hans fortjente å stå enslig mellom seks vokaler. Pseudonymet Italo Svevo betyr simpelthen Svaberen Italus, den tyske italieneren.

Faren gikk fallitt, men Svevo ble økonomisk reddet av sitt ekteskap. Hennes familie hadde patent på et grunningsstoff til bruk i skip, som hadde så effektivt frastøtende egenskaper at det ble en langvarig suksess. Han levde som velstående forretningsmann, og skrev noe på si. På 1890-tallet kom to romaner, som knapt noen oppdaget.

Forretningene krevde at han ble bedre i engelsk. Ved Berlitz språkskole i Trieste arbeidet en rastløs ire. Møtet med James Joyce ble helt avgjørende for at Svevo i dag omtales som en av de aller største i moderne italienske litteratur. James Joyce og Nora levde femten år i Trieste, i frivillig eksil. De forsøkte seg en periode i Roma, men vendte tilbake. Joyce orket ikke Roma, han ”hatet den dumme solen som forvandlet mennesker til smør”. John McCourts bok fra 2000, ”The Years of Bloom. James Joyce in Trieste 1904-1920” er en rik introduksjon til Joyce-familiens liv i Trieste. Den noe utradisjonelle engelsklæreren, alltid blakk, hadde et løst forhold til pensum. Ofte leste han høyt fra egne verker. I Trieste skrev han ”Dubliners”, ”A Portrait of the Artist as a Young Man”, skuespillet ”Exiles” samt de første delene av mesterverket ”Ulysses”.

Og en dag kom den eldre eleven Svevo med sine glemte romaner. Joyce gjenkjente grepet fra en kunstnerkollega. Den ene var rik og den andre fattig, men begge var de fanger av det livet som ble styrt av debet og kreditt. Joyce oppmuntret den sjenerte Svevo til å vende tilbake til diktningen. Og da den tredje, siste og mest ærgjerrige romanen om Zeno var fullført, var det takket være Joyce og hans litterære nettverk at den skrivende forretningsmannen ble oppdaget. Svevo kalte selv dette hans ”Lazarus-mirakel”. Først skjedde miraklet i Europa, og så gradvis i Italia.

Svevo skrev om tragikomiske misforståelser. I hans eget liv var det mange av dem. Som at hans kone aldri aksepterte ham som forfatter. Den endelige tragedien, uten særlig komikk, var bilulykken som tok hans liv i 1928.

 

Joyce og Svevo ble nære venner. Den eldre og den yngre. Som far og sønn. Der de spaserte sammen, kunne de minne om Leopold Bloom og Stephen Dedalus i Dublins gater. ”Det kan ikke være særlig usannsynlig,” skrev broren Stanislaus Joyce, ”i Blooms skikkelse å se Svevos modnere, objektive, fredelige temperament som reagerer på ynglingens grådige livlighet.” Trieste minnet Joyce om Dublin. Og Dublin i ”Ulysses” er også Trieste.

 

Det beskjedne Svevo-museet i Biblioteca Civica på Piazza Hortis er også et Joyce-museum. Den eneste ansatte til stede er en sjarmerende gråhåret kvinne. Hun er rotete og komisk. Er hun litt sveviana selv – udugelig og begeistret?       

 

 

Finn Skårderud er psykiater og forfatter.